Marta enojada por problemas con traducciones

TIANJIN, China (AP). Marta, la estrella de la selección brasileña de fútbol, se molestó cuando el intérprete oficial se equivocó al reproducir sus palabras durante una conferencia de prensa tras la victoria de su equipo 2-1 sobre Noruega.

Se preguntó a Marta, en portugués, si cree que las jugadores rivales la marcan especialmente fuerte. Ella respondió que le parecí­a natural que las jugadoras la marquen de cerca.

Después que sus palabras fueron traducidas al chino y al inglés, la frase quedó totalmente distinta.

"No creo ser la mejor delantera del mundo. Sólo estoy aquí­ para hacer un trabajo para equipo", tradujo el intérprete en la noche del viernes.

Marta, que entiende algo de inglés, dijo a los periodistas brasileños que no habí­a dicho nada parecido, según reproduce el portal Terra.

Marta se quejó de que otra de sus respuestas fue mal traducida, y los intérpretes dejaron entonces de traducir, lo que molestó a la prensa internacional.

The Associated Press no usó ninguna de las citas que Marta dijo estaban equivocadas, pero la página de la FIFA publicó una de ellas.

Resultados, calendario, noticias y más. AQUÍ


Recibe todos los días en tu mail los titulares más importantes

Hoy en PANTALLA

00:00

Series RPC

01:00

Oración fuerte al Espíritu Santo

02:00

Cierre de planta

04:00

Oración fuerte al Espíritu Santo

05:00

Flipper

06:00

Abrid las Puertas al Redentor

06:30

Un Mensaje al Corazón

07:00

en linea

Agro y más

08:00

en linea

Amanece con Marilú

08:30

Series RPC

09:00

en linea

Debate Abierto

11:00

en linea

Cara a Cara

11:30

en linea

Magazine UEFA Champion League

12:05

Series RPC

13:00

en linea

Lotería RPC

13:35

CSI: Miami

14:30

Partido Premundial Sub-20

- VER AHORA -
19:10

Películas RPC

21:00

en linea

Especial RPC - FEPAFUT

21:35

Castle

22:30

Series RPC

23:30

Criminal Minds